(lex. Hom.), est pro ἀγαφάω, ab ἄγαν, valde et ἀφάω, contingo, compositum, applico quasi me valde ad aliquid, suscipio quid amplexu meo. The connection with ἄγαν is their only true suggestion.—Homer has for ἀγαπάω the form ἀγαπάζω. The Greek language has three words for to love: φιλεῖν, ἐρᾶν, ἀγαπᾶν. ἐρᾶν is used in only a few passages of the O. T.: Esth. 2:17 and Prov. 4:6 = אהב; Wisd. 8:2; ἐραστής, Ezek. 16:33; Hos. 2:5; not at all in the N. T. On the relation between φιλεῖν
Page 10